AMANTES NAÚFRAGOS




Hoy no sé porqué,

cojí el último barco de la memoria

que me lleva a tí...

Junto al embarcadero de

la Ciudad Luz.

Fotografía: Portugal, Edouard Boubat

MU-DANZAS







Intuyo el cambio en el movimiento,
en la danza,
en el viaje y su retorno.


En la tranformación de la lluvia en barro.

En la órbita de las almas
atraídas por su esencia.

Siento que no hay pérdidas
en el cambio,
sí un enriquecimiento,
una história personal que late inspirada.
Una creación constante
del eterno presente.

Por eso confio y mu-danzo la Vida
que nos pasa bailando
en este compás.

SOBRE BAUDELAIRE



Emborrachémonos de amor a la Vida,

en la respiración de toda la Belleza que subsiste alada,

en el recuerdo de los tiempos

en los que aprendimos a volar junto

a los pájaros...

Fotografía: Chema Madoz.

MOÇAMBICANTO




Moçambicanto III

Vem da polpa dos teus lábios
o susurro amargo da lua cheia
sura doce em noite de cio
embebedados.
Sei do corpo e do matope
a geografia da tua idade.

Sei-te vegetal e fria
na geografia do canto.


Gulamo Khan


Pintura: Malangatana.
NACIMIENTO


"Eu creio firmemente que é pela poesia que tudo vai começar..."

António Jacionto en carta a Mário Pinto de Andrade, Luanda, Febrero de 1952.
Fotografía: Edouard Boubat.
EL LADO OSCURO DEL CORAZÓN






No sé, me importa un pito que las mujeres tengan los senos como magnolias o como pasas de higo; un cutis de durazno o de papel de lija. Le doy una importancia igual a cero, al hecho de que amanezcan con un aliento afrodisíaco o con un aliento insecticida. Soy perfectamente capaz de soportarles una nariz que sacaría el primer premio en una exposición de zanahorias; ¡pero eso sí! - y en esto soy irreductible no les perdono, bajo ningún pretexto, que no sepan volar. Si no saben volar ¡pierden el tiempo las que pretenden seducirme!
Esta fue - y no otra - la razón de que me enamorase tan locamente, de María Luisa.
¿Qué me importaban sus labios por entregas y sus encelos sulfurosos?
¿Qué me importaban sus extremidades de palmípedo y sus miradas de pronóstico reservado?
¡María Luisa era una verdadera pluma!
Desde el amanecer volaba del dormitorio a la cocina, volaba del comedor a la despensa. Volando me preparaba el baño, la camisa. Volando realizaba sus compras, sus quehaceres...
¡Con que impaciencia yo esperaba que volviese, volando de algún paseo por los alrededores! Allí lejos, perdido entre las nubes, un puntito rosado. "¡María Luisa! ¡María Luisa!... y a los pocos segundos, ya me abrazaba con sus piernas de pluma, para llevarme, volando, a cualquier parte.
Durante kilómetros de silencio planeábamos una caricia que nos aproximaba al paraíso; durante horas enteras nos anidábamos en una nube, como dos ángeles, y de repente, en tirabuzón, en hoja muerta, el aterrizaje forzoso de un espasmo.
¡Que delicia la de tener una mujer tan ligera... aunque nos haga ver, de vez en cuando las estrellas! ¡Que voluptuosidad la de pasarse los días entre las nubes... la de pasarse las noches de un solo vuelo!
Después de conocer a una mujer etérea, ¿puede brindarnos alguna clase de atractivos una mujer terrestre? ¿Verdad que no hay una diferencia sustancial entre vivir con una vaca o con una mujer que tenga las nalgas a setenta y ocho centímetros del suelo?
Yo, por lo menos, soy incapaz de comprender la seducción de una mujer pedestre, y por más empeño que ponga en conseguirlo, no me es posible ni tan siquiera imaginar que pueda hacerse el amor mas que volando.

Oliverio Girondo

Director: Eliseo Subiela, Argentina 1992.
SER ÁRBOL



Ando por África con los pies descalzos.

En contacto con la desnudez de la tierra que se asoma tímida por las grietas indolentes de la ciudad. Ando con lo pies abiertos, endurecidos por la marcha cotidiana que me lleva a la oficina. A esa vacía estructura de colmena. Lejos de las manos vegetales y los cánticos del trabajo en la machamba, lejos de las mujeres que sostienen a la espalda hijos de ojos grandes, lejos de ese ritmo de miradas expuestas a la vida.

Ando descalza por estos pequeños caminos de arterias asfaltadas, procurando algún latido de esta tierra sometida, dónde puedan crecerle raíces a estos pies salvajes y convertirme así en una mujer-acacia, con un cuerpo verde y tierno, que alumbre inumerables frutos.

Por eso, cada día antes de salir de casa, dejo mis zapatos con la esperanza vagabunda de plantarme en África...

Fotografía: Chema Madoz

MAYO




No se marchitan los besos como los malinches,
ni me crecen vainas en los brazos;
siempre florezco con esta lluvia interna,
como los patios verdes de mayo
y río porque amo el viento y las nubes
y el paso del los pájaros cantores,
aunque ande enredada en recuerdos,
cubierta de hiedra como las viejas paredes,
sigo creyendo en los susurros guardados,
la fuerza de los caballos salvajes,
el alado mensaje de las gaviotas.
Creo en las raíces innumerables de mi canto.

Gioconda Belli

Fotografía: Lucia Messeguer

PARA VIVIR UN GRANDE AMOR



Para viver um grande amor, preciso é muita concentração e muito siso, muita seriedade e pouco riso — para viver um grande amor.
Para viver um grande amor, mister é ser um homem de uma só mulher; pois ser de muitas, poxa! é de colher... — não tem nenhum valor.
Para viver um grande amor, primeiro é preciso sagrar-se cavalheiro e ser de sua dama por inteiro — seja lá como for. Há que fazer do corpo uma morada onde clausure-se a mulher amada e postar-se de fora com uma espada — para viver um grande amor.
Para viver um grande amor, vos digo, é preciso atenção como o "velho amigo", que porque é só vos quer sempre consigo para iludir o grande amor.
É preciso muitíssimo cuidado com quem quer que não esteja apaixonado, pois quem não está, está sempre preparado pra chatear o grande amor.Para viver um amor, na realidade, há que compenetrar-se da verdade de que não existe amor sem fidelidade — para viver um grande amor. Pois quem trai seu amor por vanidade é um desconhecedor da liberdade, dessa imensa, indizível liberdade que traz um só amor.
Para viver um grande amor, il faut além de fiel, ser bem conhecedor de arte culinária e de judô — para viver um grande amor.
Para viver um grande amor perfeito, não basta ser apenas bom sujeito; é preciso também ter muito peito — peito de remador. É preciso olhar sempre a bem-amada como a sua primeira namorada e sua viúva também, amortalhada no seu finado amor.
É muito necessário ter em vista um crédito de rosas no florista — muito mais, muito mais que na modista! — para aprazer ao grande amor. Pois do que o grande amor quer saber mesmo, é de amor, é de amor, de amor a esmo; depois, um tutuzinho com torresmo conta ponto a favor...
Conta ponto saber fazer coisinhas: ovos mexidos, camarões, sopinhas, molhos, strogonoffs — comidinhas para depois do amor. E o que há de melhor que ir pra cozinha e preparar com amor uma galinha com uma rica e gostosa farofinha, para o seu grande amor?
Para viver um grande amor é muito, muito importante viver sempre junto e até ser, se possível, um só defunto — pra não morrer de dor. É preciso um cuidado permanente não só com o corpo mas também com a mente, pois qualquer "baixo" seu, a amada sente — e esfria um pouco o amor. Há que ser bem cortês sem cortesia; doce e conciliador sem covardia; saber ganhar dinheiro com poesia — para viver um grande amor.
É preciso saber tomar uísque (com o mau bebedor nunca se arrisque!) e ser impermeável ao diz-que-diz-que — que não quer nada com o amor.
Mas tudo isso não adianta nada, se nesta selva oscura e desvairada não se souber achar a bem-amada — para viver um grande amor.
Vinícius de Morais


Pintura: Marc Chagall
SER GATA




Ronronear bajo el sol
con la panza arriba
los sabores tranquilos y
placeres sencillos de la sensualidad
gatuna.
Miauuuu...


Fotografía: Edouard Boubat
TU ME ENSEÑASTE A HACER UNA CASA




Tu ensinaste-me a fazer uma casa:
com as mãos e os beijos.
Eu morei em ti e em ti meus versos pocuraram
voz e abrigo.
E em ti guardei meu fogo e meu desejo.
Construía minha casa.
Porém não sei já das tuas mãos. Os teus lábios perderam-se
entre palavras duras e precisas que tornaram a tua boca fria
e a minha boca triste como um cemitério de beijos.

Mas recordo a sede unindo as nossas bocas
mordendo o fruto das manhãs proibidas
quando as nossas mãos surgiam por detrás de tudo
para saudar o vento.

E vejo teu corpo perfumado a erva
e os teus cabelos soltando revoadas de pássaros
que agora se recolhem, quando a noite se move
nesta casa de versos onde guardo o teu nome.

Joaquim Pessoa


Fotografía: Edouard Boubat

CUANDO LA VOZ SE DESPIERTA



Se despertó mi voz hace unos días.
Llegó a mí como lo hace una muchacha aventurera que regresa a casa
después de algún tiempo de recorrer susurros y caminos.
Sentí su llegada silenciosa aquí en mi vientre y entonces
abrí la boca para celebrarlo.
Desde entonces, estos días no han sido más que canciones tras canciones... como una
lluvia alegre en mi garganta.
A veces, imagino que viajo con ellas en onda hasta los márgenes diluidos de
algunos seres amados,
rozando con mi melodía sus silencios distraídos,
acariciándoles esta distancia.

Fotografía: Autorretrato, Tina Modotti.

TIEMPO DE CEREZAS




“Ensina-me a ser assim,
capaz de fazer dum yah,
algo mais do que um sim,
ninar tudo o que pede p'ra ser p'ra já,
e deixar aconchegar-se a mim,
a certeza de que nada mais terá
o mesmo sabor,
nem cerejas,
nem Lisboa”



Canción: in albún "Balancé" de Sara Tavares.
Fotografía: Cartier-Bresson
CUANDO LOS LUGARES NOS DESNUDAN




El espacio geográfico es, en esencia, un espacio existencial y, en el, los lugares son porciones del mismo imbuidas de significados, de emociones.
Texto: extraído del artículo "Cuando los lugares nos desnudan" de Joan Nogué.
Fotografía: Cartier Bresson.
CHICO-POEMA






Era un chico de pocas palabras.
Pensaba su vida en silencios que le bailaban tristes por dentro. Caminaba los dias solitario,
con la boca cerrada, admirado por el vuelo rítmico de los pájaros,
por los libros vagabundos,
por los cines desolados,
por las visiones de los amantes callejeros,
ajenos a la música de la lluvia en los tejados.

Un día, no pudo más con ese ruido abstracto que le susurraba en el cuerpo,
y vomitó un rio de palabras: pequeñas, azules,
ásperas, huérfanas, calientes,
dulces, suicidas,
sinceras,
tiernas...


Quedó libre de su poesia.



Fotografía: Sabine Weiss

UN VESTIDO Y UN AMOR





Te vi
juntabas margaritas del mantel
ya sé que te traté bastante mal
no sé si eras un ángel o un rubí
o simplemente te vi...

Te vi
saliste entre la gente a saludar
los astros se rieron otra vez
la llave de Mandala se quebró
o simplemente te vi...

Todo lo que diga está de más
las luces siempre encienden en el alma
y cuando me pierdo en la ciudad
vos ya sabes comprender
es solo un rato no más
tendría que llorar o salir a matar
te vi, te vi, te vi...
yo no buscaba a nadie y te vi.

Te vi
fumabas unos chinos en Madrid
hay cosas que te ayudan a vivir
no hacías otra cosa que escribir
y yo simplemente te vi...

Me fui
me voy de vez en cuando a algún lugar
ya sé, no te hace gracia este país
tenías un vestido y un amor
y yo simplemente te vi.


Canción: Fito Páez; Fotografía: Louis Stettner

ROSA VIAJERA




C'est le temps que tu as perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante.
Le Petite Prince. Antoine de Saint-Exupéry



Fotografía: Louis Stettner
SUEÑO CROMÁTICO





Tengo un Sueño:
poder alcanzar a ver aquellos
colores que se hacen invisibles,
aquellos que existen en el
silencio cromático.




Pintura: Danae, Gustav Klimt.
POESIA URBANA




Las calles de Maputo, somnolientas de una revolución ya olvidada,
están iluminadas por la luz serena de grandes árboles que se sublevan
al orden del asfalto, imaginando una tierra todavía desnuda.

Sabiduría que inunda, a ambos lados, los paseos y avenidas de la ciudad,
humanizando sus contornos cansados, con el canto de un fulgor, sobre
las cabezas de sus habitantes.

Estos árboles insumisos, abren las aceras a dentelladas, con sus raíces
hambrientas, vivrando con los ecos de una tierra bajo el cemento.
El suelo descarnado, deja paso a estos brazos vegetales en viaje,
abrazando la ciudad.

Hay un grito que se escucha bajo nuestras pisadas. Una poesía silenciosa
que se abre camino, entre este estúpido ruido
de urbanidad.


Fotografía: Louis Stettner.
NATURE BOY




There was a boy...
A very strange enchanted boy.
They say he wandered very far, very far
Over land and sea,
A little shy and sad of eye
But very wise was he.

And then one day,
A magic day, he passed my way.
And while we spoke of many things,
Fools and kings,
This he said to me,
"The greatest thing you'll ever learn
Is just to love and be loved in return."


Letra: Eden Ahbez
Fotografía: Wish to fly, Partha Pal.
CANTO AFRICANO






Hay veces que me pregunto que haré yo aquí plantada,

donde la tierra canta a la Vida en lluvia fresca y llanto...


POEMA LIBRE






O que é o amor
e o que é a liberdade?
Entre esta ingenua pergunta
e os conceitos do mercado comun europeu
apenas sei que os teus beijos
exportam os meus nervos
para o fim do negócio
em crise.

E
como resposta
a liberdade é uma dialéctica
extensão do autêntico amor
e vice-versa.


José Craveirinha. Moçambique, 1969.

Fotografía: Lella, Edouard Boubat.
A-MAR






El mar -le decía- es tan grande y azul que los marineros más viejos tienen los ojos de su mismo color y se quedan ciegos si pasan mucho tiempo sin mirarlo. El olor del mar es fresco, denso y cristalino, y la arena de las playas tan blanca y dulce como la piel de una mujer. Hay olas suaves como besos y olas violentas como corceles desbocados y los barcos se mueven sobre ellas como pájaros con las velas devorando viento. Porque en el mar siempre hay un viento hecho de amor de sirenas, de marineros muertos y de peces de plata que saltan para alcanzar el sol.

Monserrat Cano, Retrato de Felicidad.
Fotografía: Portugal, Edouard Boubat.
CANCIÓN
LILA DOWNS







LA NOCHE DE MI MAL

"No quiero ni volver a oír tu nombre.
No quiero ni saber a donde vas."
Así me lo dijiste aquella noche,
aquella negra noche de mi mal.

Si yo te hubiera dicho, no te vayas?
que triste me esperaba el porvenir.
Si yo te hubiera dicho, no me dejes?
mi propio corazón se iba a reír.

Por eso fue
que me viste tan tranquila
caminar serenamente
bajo un cielo más que azul.

Después ya ves
caminé hasta donde pude
terminé llorando a mares
donde no me vieras tú.

Si yo te hubiera dicho, no te vayas?
que triste me esperaba el porvenir.
Si yo te hubiera dicho, no me dejes?
mi propio corazón se iba a reír.


Letra y Música: José Alfredo Jiménez
Voz: Lila Downs in La Cantina, "Entre copa y copa..."
Fotografía: Inge Morath

PRIMAVERA




Es Primavera en mi piel.
Y duele el crecimiento del brote tierno,
abriéndome caminos de carne con su savia fresca.
Transformándome el cuerpo en un templo vegetal de pétalos abiertos.
Hoy soy mujer de tierra fértil.
Mujer llena de frutos.


Foto: Claire de Virieu
RUA DA PAZ




Hoy recibí carícias desde la Rua da Paz...
Lugar donde viví con una grande varanda abierta a la Luz-boa de la ciudad. Dónde la vida se filtraba en mi cuarto con sus sonoridades de barrio.
Casa disponible al encuentro y al intercambio dulce.
Obrigada Baba!
PÁJAROS




Hoy quiero libertar todos los pájaros que habitan en mí...



Foto: Chema Madoz

GIOCONDA BELLI




Y DIOS ME HIZO MUJER

Y Dios me hizo mujer,
de pelo largo,
ojos, nariz y boca de mujer.
Con curvas
y pliegues
y suaves hondonadas
y me cavó por dentro,
me hizo un taller de seres humanos.
Tejió delicadamente mis nervios
y balanceó con cuidado
el número de mis hormonas.
Compuso mi sangre
y me inyectó con ella
para que irrigara
todo mi cuerpo;
nacieron así las ideas,
los sueños,el instinto.
Todo lo creó suavemente
a martillazos de soplidos
y taladrazos de amor,
las mil y una cosas que me hacen mujer todos los días
por las que me levanto orgullosa
todas las mañanas
y bendigo mi sexo.
Pintura: Gustav Klimt
LA DANZA DE LA VIDA



Paula Rego. The Dancer, 1988.


Até aos dias de hoje, e em todas as culturas do mundo, Dançar ainda pode significar Reconciliar: reconciliar o corpo com espírito, terra com céu, a pessoa com o vizinho. Também significa confiar. Dançando, o bailarino confia nas suas capacidades físicas e espirituais. O aspecto da auto-confiança, bem no bailarino ao lado, no ritmo da música e no diálogo entre todos os parceiros, no sentido de establecer confiança mutua.
David Abílio (Director da Companhia Nacional de Dança. Moçambique)


Me gusta bailar. Todo comienza cuando cierro los ojos y puedo ver la música con sus colores y entonaciones. Siento su mano invisible ciñendo mi cintura e invitándome suavemente. Erotismo en movimiento.

Y siento que desde mis pies crecen raíces en el presente diluyendo las trabas, creando horizontes vivos.

Todo danza y vibra en el Universo.

El tiempo danza sobre nuestros cuerpos.

Tu ausencia danza en mí.

Cierro los ojos, escucho el ritmo del corazón.


REVELACIÓN





La Primera Revelación es una reconsideración del misterio inherente que rodea nuestras vidas individuales en este planeta. Estamos experimentando estas misteriosas coincidencias, y a pesar de que todavía no las entendemos sabemos que son reales. Volvemos a percibir, como en la infancia, que existe otro lado de la vida que todavía no hemos descubierto, otro proceso que se desarrolla detrás del escenario.

(Las Nueve Revelaciones. J. Redfield)

Voy caminando todos los días al trabajo, es mi pequeño momento de contemplación del día. El silencio de mi mente entre la confusión de esta ciudad. Cúpulas vegetales, pavimentos deconchados por la desidia del tiempo, vendedores de frutas, zapatos viejos, libros usados... sobrevivientes de asfalto. Hay mucha vida revuelta en ese camino matinal. Paso siempre por la calle de la mezquita que está al lado de mi nueva casa aquí en Maputo, se llama Rua de la Alegría. En Lisboa viví en la Rua da Paz. Creo que estás calles son destellos de poesia en mi vida. Inspiración urbana...

MAPUTO, CIUDAD DE LAS ACACIAS



Quando as minhas angústias
começam a morder-me
ponho-lhes a trela
saio à rua a passeá-las
e deixo-as ladrar
ao tédio transeunte.
Depois ponho-lhes asas
e deixo-as voar
como pássaros
em busca de primaveras
imprevisíveis.

António Tomé
(Moçambique)
REVOLUCIÓN





Alguém diz com lentidão:
«Lisboa, sabes...»
Eu sei. É uma rapariga
descalça e leve,
um vento súbito e claro
nos cabelos,
algumas rugas finas
a espreitar-lhe os olhos,
a solidão aberta
nos lábios e nos dedos,
descendo degraus
e degraus
e degraus até ao rio.

Eu sei. E tu, sabias?

Eugénio de Andrade
DE PROFUNDIS
OSCAR WILDE

Tras la Alegría y la Risa puede ocultarse un temperamento grosero, duro e insensible. Pero tras el dolor siempre se encuentra el Dolor. El Sufrimiento, a diferencia del Placer, no lleva máscara. La Verdad en el Arte no es ningún paralelo entre la idea esencial y la existencia accidental; no es la semejanza entre la figura y la forma o entre la forma reflejada en el espejo y la forma en sí; no es el Eco que brota de una colina hueca ni tampoco el manantial plateado del valle en que la luna contempla a la luna y Narciso a Narciso. La Verdad en el Arte es la unidad de una cosa consigo misma: lo externo que se hace expresivo de lo interno, el alma hecha carne, el cuerpo animado por el Espíritu. Por esta razón no hay verdad comparable con el Dolor. A veces creo que el Dolor es la única verdad. Otras cosas pueden ser ilusiones de nuestros ojos o de nuestra avidez, hechas para cegar a los primeros y saciar a la segunda, pero con el Dolor se han edificado los mundos y en el nacimiento de un niño o de una estrella hay dolor.

(De Profundis. Muchnik Editores, Barcelona, 1999. p119)
SIRENA



El canto es el sendero más íntimo, la voz más pura, la resonancia de las emociones que nos ligan al milagro de estar vivos. Es el puente espiritual que nos conecta, es un rio, es energía, armonía, viaje...
La pintura es para mí, la visualización de ese canto, de esos universos sutiles que nos invitan a recorrer tramos de sueño, donde la magia se hace real en paisajes de agua y color. Son pequeños poemas de papel y tintas... son inspiración para mundos posibles.
El Arte, es el vehículo de expresión más poderoso que conozco.
Es un Viaje sin retorno.